腐林檎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

 

 

 

  

 

 

   繼第7集的限定版後,第9集也來個限定,而且這次的限定商品對我殺傷力比較大,是實用價值高的2011月曆。月曆的話雖然動畫版的已經出來了,但我這個人有先入為主怪癖,只要是先看過漫畫的作品,幾乎動畫都吃不習慣,所以看到這是漫畫版的說真的還挺動心的……

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

 

    

 

 

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

 

 

 

  news_large_avarus201012.jpg

 

  充滿聖誕fu的兩人~果然日本人的聖誕節就是要跟情人過啊XD

 

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

 

 

 

 

   大圖  

  大圖  

  大圖  

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

 

 

 

 

 

  這本書開宗明義,思果先生就謙虛地說:「我不夠資格做翻譯。」看得真是叫我們這些混飯糊口的譯者無地自容戰戰兢兢。不過,思果先生的論點在於,外文有各種文體、各種方言、各種專門學問,若非學問淵博十八般武藝精通,怎敢妄言翻譯。好的譯者應該上通天文下知地理,而等級較差的,至少也該是個「雜學王」,對任何事物都要或多或少會或懂一些,還正合了金城孔明的「略懂略懂」啊XD

 

 

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

 

  51zPPLwIraL._SL500.jpg

 

 

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

 

  yukarizumu.jpg

男女主角的第一次相遇

 

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

  之前才說過要棄八雲坑,言猶在耳,結果最近看到一些美圖又忍不住想挖坑跳,看來只是爬出小說坑改跳漫畫坑而已……

 

 

 

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

 

 

 

 

 

  news_large_betsuma05.jpg

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()