目前分類:其他 (83)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 

 

  雖然這故事實在很點點點點,人物設定也很點點點點,唯一能看的只有畫風,不過憑良心說,它的章回名個人覺得還算取得挺不錯的。為了紀念慶賀(?)本作完結,就來貼貼章回名,看能不能替它平反一下爛到一無可取的悲慘評價

 

 

 

  

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

  先說,括號裡的字我沒打錯,因為程度只搆得著"試論"的邊而已,所以不是世說新語而是試說新語喔,請大家認明此標記,感恩~

 

 

  因為最近翻的東西常遇到這個片語,但中文網頁上的相關資料似乎還不是很多,就先拿這來開刀試試吧。

 

 

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

  先介紹一下,石据カチル就是悖德之城漫畫版的執筆者,其細膩美形的畫風,撫平了諸多原本以為漫畫會跟小說插圖一樣由黑乃奈奈繪執筆的讀者們的疑慮,也吸引了很多尚未看過小說的新讀者。

 

 

  這兩天逛了老師的部落格,看到這篇文章→

  http://blog.kachiru.org/?search=%CC%B5%C3%CE

  對馮跟傑奇應允說「好。」的地方,老師在文章內好奇地問這個好是不是日文的「好き」(喜歡)的意思,反過來說就是一整個希望這場面是告白場面的意思囉?吐嘈的謎之聲:可是這明明就是妳畫的啊!妳是按怎~)老師妳果然也是腐女一枚啊啊啊啊啊啊!先生かわいい!

腐林檎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()